Вход на сайт

Сейчас на сайте

Пользователей онлайн: 0.

Статистика



Анализ веб сайтов

Вы здесь

Ночная песнь странника (перевод из Гете)

Uber allen Gipfeln ist Ruh, 
In allen Wipfeln spurest du 
Kaum einen Hauch 
Die Vogelein schweigen im Walde. 
Warte nur, balde 
Ruhest du auch. 

Над вершинами правит покой 
Крон сплетенье чуть дышит в лесах 
Птички смолкли в уставших полях 
Обожди, сон придет за тобой 

прим. Снимок выполнен в Белокурихе 

ВложениеРазмер
Иконка изображения 1113.jpg268.36 КБ

Новые комментарии

Медиа

Последние публикации