Здравствуй, солнечная Герда.
У меня дела блестяще.
Долго не было ответа,
Потому что глючил ящик.
Как живешь ты, поживаешь,
Удивительная Герда?
Говорят, что вышла замуж
За какого-то соседа…
А у нас тут в Заполярье
День да ночь - годину в стойло.
Зависаем часто в баре,
Хлещем ядерное пойло.
Всё про женщин да работу
Бесконечные базары.
Всем показываю фото,
Где с тобой мы под гитару
Что-то вместе распеваем.
(Рождество? Не помню как-то.)
Я могу вернуться в мае,
Так записано в контракте.
Может, встретимся тогда мы,
Вспомним старые оттяги,
Или ты замужней дамой
Не чета уже бродяге?
Иногда (почти все время)
На себя я зол ужасно,
Что погнался не за тем я -
И теперь уже напрасно
О тебе мечтаю, Герда,
В ящик складывая годы...
Нет, ты правда за соседа?...
Врут наверно доброхоты.
2007
Комментарии
Просто улыбнулась, здорово сказано, блестящее повышение тональности:) И, конечно, "солнечная Герда" с первой строки завораживает такое теплое отношение, ведь уже почти всё сказано этим! Спасибо, Рустам:)
Тут еще, конечно, сильно контекст оригинала помогает волшбизму :)
Спасибо, Ольга!
Хорошо, что прилично. И совсем замечательно, что очень :)
"Ах, и сам я в чаще звонкой
Увидал вчера в тумане:
Рыжий месяц жеребенком
Запрягался в наши сани..."
Размер один, ассоциация не случайна. Но в целом впечатляет. Мои поздравления..
Интересная ассоциация :) Это я в смысле, что, наверняка, с таким ритмом и настроеним полным-полно стихов - и всплывает у каждого свое :) Спасибо.